Title: "Metamorphosis"; artist: El Bocho (Germany - Spain); Created in August 2021. The mural can only be seen in the courtyard of the buildings around it.The girl's face expresses melancholy.⏬
Titel:"Metamorphosis"; kunstenaar: El Bocho (Duitsland - Spanje); gemaakt in augustus 2021. De muurschildering is enkel te zien op de binnenkoer van de gebouwen errond. Het gelaat van het meisje drukt melancholie uit.⏬
Title: "Metamorphosis"; artist: El Bocho (Germany - Spain); Created in August 2021. The mural can only be seen in the courtyard of the buildings around it. The girl's face expresses melancholy.⏬
Titel:"Metamorphosis"; kunstenaar: El Bocho (Duitsland - Spanje); gemaakt in augustus 2021. De muurschildering is enkel te zien op de binnenkoer van de gebouwen errond. Het gelaat van het meisje drukt melancholie uit.⏬
Artist: Thierry Noir (France); made in 1984. This piece of concrete with a mural by Noir is a remnant of the Wall that can be found in the front yard of this building.⏬
Kunstenaar: Thierry Noir (Frankrijk); gemaakt in 1984. Dit stuk beton met een muurschildering van Noir is een overblijfsel van de Berlijnse muur dat kan gevonden worden in de voortuin van dit gebouw.⏬
Raw street art in. Graffiti covers this trailer on all sides. Clownish figures dominate the drawings.⏬
Ruwe straatkunst in Berlijn. Graffiti bedekt deze aanhangwagen aan alle kanten. Clowneske figuren domineren de tekeningen.⏬
柏林的原始街头艺术。涂鸦覆盖了这辆拖车的四面八方。小丑人物在图画中占主导地位。⏬
Niebuhrstrasse 43✍(12-23)
Title: "Ben Wagin"; artists: Mate (Germany), Mateartist (Germany), Gita Kurdpoor (Iran - Germany), Gitas art (Iran - Germany); Created in August 2021. Ben Wagin founded the association "Baumpatenverein" (Godparents of trees) with the intention of improving the quality of urban life in cities. He died on July 28, 2021.⏬
Titel:"Ben Wagin"; kunstenaars: Mate (Duitsland), Mateartist (Duitsland), Gita Kurdpoor (Iran- Duitsland), Gitas art (Iran- Duitsland); gemaakt in augustus 2021. Ben Wagin zette de associatie "Baumpatenverein" (Godparents of trees) op met de bedoeling de kwaliteit van stadsleven in steden te verbeteren. Hij stierf op 28 juli 2021.⏬
Title: "Queen of Atlantis"; artist: Alfalfa (aka Nicholas Sanchez) (Venezuela); Created in August 2017. The mural shows the typical style of the artist.⏬
Titel:"Queen of Atlantis"; kunstenaar: Alfalfa (aka Nicholas Sanchez) (Venezuela);gemaakt in augustus 2017. De muurschildering toont de typische stijl van de kunstenaar.⏬
标题:"Queen of Atlantis" (亚特兰蒂斯女王);艺术家: Alfalfa (aka Nicholas Sanchez) (紫花苜蓿 (又名尼古拉斯·桑切斯)) (委内瑞拉);创建于2017年8月。这幅壁画展示了艺术家的典型风格。⏬
👉 Lewishamstrasse, Charlottenburg
Lewishamstrasse 15✍(12-23)
Artists: Xi-Design.com (Germany). Scenes of everyday life adorn the entrance to this train station.⏬
Kunstenaars: Xi-Design.com (Duitsland). Taferelen uit het dagelijkse leven sieren de ingang van dit treinstation.⏬
艺术家: Xi-Design.com (德国). 日常生活的场景装饰着这个火车站的入口。⏬
Lewishamstrasse 15✍(12-23)
Artists: Xi-Design.com (Germany). Scenes of everyday life adorn the entrance to this train station.⏬
Kunstenaars: Xi-Design.com (Duitsland). Taferelen uit het dagelijkse leven sieren de ingang van dit treinstation.⏬
艺术家: Xi-Design.com (德国). 日常生活的场景装饰着这个火车站的入口。⏬
Lewishamstrasse 15✍(12-23)
Artists: Xi-Design.com (Germany). Scenes of everyday life adorn the entrance to this train station.⏬
Kunstenaars: Xi-Design.com (Duitsland). Taferelen uit het dagelijkse leven sieren de ingang van dit treinstation.⏬
艺术家: Xi-Design.com (德国). 日常生活的场景装饰着这个火车站的入口。⏬
Lewishamstrasse 15✍(12-23)
Artists: Xi-Design.com (Germany). Scenes of everyday life adorn the entrance to this train station.⏬
Kunstenaars: Xi-Design.com (Duitsland). Taferelen uit het dagelijkse leven sieren de ingang van dit treinstation.⏬
艺术家: Xi-Design.com (德国). 日常生活的场景装饰着这个火车站的入口。⏬
Lewishamstrasse✍(12-23)
Title: ""Stell dir vor, wir alle könnten in Würde leben und altern." - "Let's imagine a world in which every being is protected"; artists: Herakut (Germany) (Hera (aka Jasmin Siddiqui) & Akut (aka Falk Lehmann)); Created in November 2019. The mural aims to protect all living beings, because they need it.⏬
Titel:""Stell dir vor, wir alle könnten in Würde leben und altern." - "Let's imagine a world in which every being is protected"; kunstenaars: Herakut (Duitsland) (Hera (aka Jasmin Siddiqui) & Akut (aka Falk Lehmann)); gemaakt in november 2019. De muurschildering toept op tot bescherming voor alle levende wezens, want die hebben dat nodig.⏬
标题:“Stell dir vor, wir alle könnten in Würde leben und altern.” - "Let's imagine a world in which every being is protected" (让我们想象一个每个人都受到保护的世界) ;艺术家:Herakut (赫拉库特)(德国)(Hera (赫拉)(又名Jasmin Siddiqui)和 Akut (阿库特)(又名Falk Lehmann));创建于2019年11月。这幅壁画旨在保护所有生物,因为他们需要它。⏬
Lewishamstrasse✍(12-23)
Title: ""Stell dir vor, wir alle könnten in Würde leben und altern." - "Let's imagine a world in which every being is protected"; artists: Herakut (Germany) (Hera (aka Jasmin Siddiqui) & Akut (aka Falk Lehmann)); Created in November 2019. The mural aims to protect all living beings, because they need it.⏬
Titel:""Stell dir vor, wir alle könnten in Würde leben und altern." - "Let's imagine a world in which every being is protected"; kunstenaars: Herakut (Duitsland) (Hera (aka Jasmin Siddiqui) & Akut (aka Falk Lehmann)); gemaakt in november 2019. De muurschildering toept op tot bescherming voor alle levende wezens, want die hebben dat nodig.⏬
标题:“Stell dir vor, wir alle könnten in Würde leben und altern.” - "Let's imagine a world in which every being is protected" (让我们想象一个每个人都受到保护的世界) ;艺术家:Herakut (赫拉库特)(德国)(Hera (赫拉)(又名Jasmin Siddiqui)和 Akut (阿库特)(又名Falk Lehmann));创建于2019年11月。这幅壁画旨在保护所有生物,因为他们需要它。⏬
Lewishamstrasse✍(12-23)
Title: ""Stell dir vor, wir alle könnten in Würde leben und altern." - "Let's imagine a world in which every being is protected"; artists: Herakut (Germany) (Hera (aka Jasmin Siddiqui) & Akut (aka Falk Lehmann)); Created in November 2019. The mural aims to protect all living beings, because they need it.⏬
Titel:""Stell dir vor, wir alle könnten in Würde leben und altern." - "Let's imagine a world in which every being is protected"; kunstenaars: Herakut (Duitsland) (Hera (aka Jasmin Siddiqui) & Akut (aka Falk Lehmann)); gemaakt in november 2019. De muurschildering toept op tot bescherming voor alle levende wezens, want die hebben dat nodig.⏬
标题:“Stell dir vor, wir alle könnten in Würde leben und altern.” - "Let's imagine a world in which every being is protected" (让我们想象一个每个人都受到保护的世界) ;艺术家:Herakut (赫拉库特)(德国)(Hera (赫拉)(又名Jasmin Siddiqui)和 Akut (阿库特)(又名Falk Lehmann));创建于2019年11月。这幅壁画旨在保护所有生物,因为他们需要它。⏬
👉 Gervinusstrasse, Charlottenburg
Gervinusstrasse✍(12-23)
Artist: Motiv-Wunsch.de (Germany). This utility box in the street is painted with plants and flowers, which fits in with the immediate surroundings.⏬
Kunstenaar: Motiv-Wunsch.de (Duitsland). Deze nutskast in de straat is beschilderd met planten en bloemen, wat aansluit bij de directe omgeving.⏬
Title: "Ray Charles"; artist: Skalmo, Skalmo 1001 (Germany); Created in November 2019. The mural is located at the entrance of a karaoke bar and is a stencil copy of a portrait of the singer Ray Charles.⏬
Titel:"Ray Charles"; kunstenaar: Skalmo, Skalmo 1001 (Duitsland); gemaakt in november 2019. De muurschildering bevindt zich aan de ingang van een karaoke bar en is een stencil kopie van een portret van de zanger Ray Charles.⏬
Murals with Egyptian motifs on the wall around a playground in the city. It is not clear what is original and what is overpainting.⏬
Muurschilderingen met Egyptische motieven op de muur rond een speelplein in de stad. Het is niet duidelijk wat origineel is en wat overschildering is.⏬
城市游乐场周围的墙上有埃及图案的壁画。目前尚不清楚什么是原创的,什么是过度绘画的。⏬
Schlueterstrasse 24✍(12-23)
Artist: El Bocho (Germany - Spain). Small mural of a woman with a melancholic look on her face.⏬
Kunstenaar: El Bocho (Duitsland - Spanje ). Kleine muurschildering van een vrouw met een melancholische blik op haar gelaat.⏬
艺术家:El Bocho(德国 - 西班牙)。一个女人的小壁画,脸上带着忧郁的表情。⏬
Schlueterstrasse 59A✍(12-23)
Title: "Parliament of Trees"; artist: Ben Wagin (Germany); Created in November 2017. "The Parliament of Trees (against war and violence)" is a memorial to the death victims of the Wall. This mural in the metro station is part of this platform.⏬
Titel:"Parliament of Trees"; kunstenaar: Ben Wagin (Duitsland); gemaakt in november 2017. "The Parliament of Trees (against war and violence)" is een gedenkteken voor de dodelijke slachtoffers van de Berlijnse muur. Deze muurschildering in het metro station is een deel van dit platform.⏬
标题:"Parliament of Trees" (树木议会);艺术家: Ben Wagin (德国);创建于2017年11月。"The Parliament of Trees (against war and violence)" (树木议会(反对战争和暴力)) 是对柏林墙死亡人数的纪念。地铁站的这幅壁画是这个平台的一部分。⏬
👉 Wielandstrasse, Charlottenburg
Spielplatz Wielandstrasse 42✍(12-23)
Letter graffiti in different styles on this wall on a playground.⏬
Letter-graffiti in verschillende stijlen op deze muur aan een speelplein.⏬
操场上这面墙上不同风格的字母涂鸦。⏬
👉 Savignyplatz
Savignyplatz✍(12-23)
Simple mural in the metro station with the main buildings of brought together.⏬
Eenvoudige muurschildering in het metro station met de voornaamste gebouwen van Berlijn samengebracht.⏬
地铁站里的简单壁画与柏林的主要建筑汇集在一起。⏬
Savignyplatz✍(12-23)
Title: "ADHS 1UP"; artists: ADHS (all days hustlers) (Germany), 1UP (Germany); Created in November 2022. 1UP (One United Power) is a spraying group from that appears in public through their throw-ups and prank bombings. The group is best known for its daring actions and large-scale paintings of trains. ADHS sprays or paints their four letters in thick blockbuster style where there is space.⏬
Titel:"ADHS 1UP"; kunstenaars: ADHS (all days hustlers) (Duitsland), 1UP (Duitsland); gemaakt in november 2022. 1UP (One United Power) is een spuitgroep uit Berlijn die in het openbaar verschijnt door middel van hun throw-ups en prank bombings. Ze staat vooral bekend om haar gedurfde acties en grootschalige schilderijen van treinen. ADHS spuit of schildert hun vier letters in dikke blockbuster-stijl waar ruimte is.⏬
标题:“ADHS 1UP”;艺术家:ADHS(all days hustlers - 全天候骗子)(德国),1UP (德国); 创建于 2022 年 11 月。1UP(One United Power)是一个来自柏林的喷洒团体,通过他们的投掷和恶作剧爆炸出现在公众面前。她最出名的是她大胆的行动和大型火车画。ADHS 在有空间的地方以厚重的大片风格喷涂或绘制他们的四个字母。⏬
👉 Kantstrasse, Charlottenburg
Kantstrasse 143✍(12-23)
Title: "tea time!"; artist: dome art (Germany); Created in July 2023. This beautiful mural is located in an enclosed backyard, away from the street.⏬
Titel:"tea time!"; kunstenaar: dome art (Duitsland); gemaakt in juli 2023. Deze mooie schildering bevindt zich in een afgesloten achtertuin, weg van de straat.⏬
标题:"tea time!" (下午茶时间!); 艺术家: Dome Art (德国);创建于 2023 年 7 月。这幅美丽的壁画位于一个封闭的后院,远离街道。⏬
👉 Joan-Miro-Grundschule
Joan-Miro-Grundschule✍(12-23)
Title: "Riskier alles" (put everything on the line); created in July 2014. This mural is dedicated to the German footballer Mario Goetze. The text in the painting: "maybe you've never won a competition. Put everything on the line.".⏬
Titel:"Riskier alles" (zet alles op het spel); gemaakt in juli 2014. Deze muurschildering is gewijd aan de Duitse voetballer Mario Goetze. De tekst in de schildering: "misschien heb je nog nooit een wedstrijd gewonnen. Zet alles op het spel.".⏬
Advertising mural for the delivery company Qubowls, which allows food to be ordered online. Some products are promoted in the mural.⏬
Reclame muurschildering voor het leveringsbedrijf Qubowls, dat toelaat eten online te bestellen. Sommige producten worden gepromoot in de muurschildering.⏬
快递公司 Qubowls 的广告壁画,允许在线订购食物。一些产品在壁画中得到了宣传。⏬
Fasanenstrasse, 12✍(12-23)
Human faces are painted on this wall of a drinking establishment. Some parts of the faces are of the same color as the background, but only the difference in shades delineates them.⏬
Menselijke gelaten zijn geschilderd op deze muur van een drankgelegenheid. Sommige delen van de gezichten is van dezelfde kleur als de achtergrond maar alleen het verschil in tinten lijnt ze af.⏬
人脸被画在一家饮酒场所的墙上。脸部的某些部分与背景的颜色相同,但只有阴影的差异才能勾勒出它们。⏬
👉 Muskauer Strasse, Kreuzberg
Muskauer Strasse 33✍(12-23)
Raw street art on the door and wall of this store.⏬
Rauwe straatkunst op de deur en de muur van deze winkel.⏬
这家商店的门和墙上的原始街头艺术。⏬
👉 Mariannenstrasse, Kreuzberg
Mariannenstrasse 14✍(12-23)
A meadow landscape with grass and flowers is applied to this wall.⏬
Een weidelandschap met gras en bloemen is aangebracht op deze muur.⏬
这面墙上有草和花的草地景观。⏬
👉 Kottbusser Damm, Neukoelln
Kottbusser Damm 72✍(12-23)
Painted utility box in a street.⏬
Beschilderde nutskast in een straat.⏬
在街上涂漆的杂物箱。⏬
👉 Lenaustrasse, Neukoelln
Lenaustrasse 28✍(12-23)
This mural depicts a street scene from a bygone era.⏬
Deze muurschildering toont een straatscene uit ver vervlogen tijden.⏬
这幅壁画描绘了过去时代的街景。⏬
👉 Koethener Strasse, Kreuzberg
Koethener Strasse 35✍(12-23)
Artists: unknown. Different murals in this passageway to the courtyard show different motifs and styles.⏬
Kunstenaars: onbekend. Verschillende muurschilderingen in deze doorgang tot de binnenkoer tonen verschillende motieven en stijlen.⏬
艺术家:未知。这条通往庭院的通道上不同的壁画显示出不同的图案和风格。⏬
Koethener Strasse 35✍(12-23)
Artists: unknown. Different murals in this passageway to the courtyard show different motifs and styles.⏬
Kunstenaars: onbekend. Verschillende muurschilderingen in deze doorgang tot de binnenkoer tonen verschillende motieven en stijlen.⏬
艺术家:未知。这条通往庭院的通道上不同的壁画显示出不同的图案和风格。⏬
Koethener Strasse 36✍(12-23)
Title: "Faces"; artist: Thierry Noir (France); Created in February 2019. His well-known characters appear here in the passage to a courtyard.⏬
Titel:"Faces"; kunstenaar: Thierry Noir (Frankrijk); gemaakt in februari 2019. Zijn bekende karakters duiken hier op in de doorgang naar een binnenkoer.⏬
Title: "cheeky brat"; artist: Beastiestylez (Germany); Created in March 2019. In the passage to the courtyard one can find a series of murals depicting the little girl in the middle.⏬
Titel:"cheeky brat"; kunstenaar: Beastiestylez (Duitsland); gemaakt in maart 2019. In de doorgang naar de binnenkoer kan men een reeks van muurschilderingen vinden met het kleine meisje middenin.⏬
Title: "cheeky brat"; artist: Beastiestylez (Germany); Created in March 2019. In the passage to the courtyard one can find a series of murals depicting the little girl in the middle.⏬
Titel:"cheeky brat"; kunstenaar: Beastiestylez (Duitsland); gemaakt in maart 2019. In de doorgang naar de binnenkoer kan men een reeks van muurschilderingen vinden met het kleine meisje middenin.⏬
Title: "One Wall Unity"; artist: James Bullough (USA), Telmo Miel (Netherlands); Created in May 2018. The painting depicts a combination of delicately treated realistic portraits that exhibit harsh graphic distortions and abstractions.⏬
Titel:"One Wall Unity"; kunstenaar: James Bullough (VS), Telmo Miel (Nederland); gemaakt in mei 2018. De schildering toont een combinatie van delicaat behandelde realistische portretten die harde grafische vervormingen en abstracties vertonen.⏬
Title: "Faces"; artist: Thierry Noir (France); Created in February 2019. His well-known characters appear here in the passage to a courtyard.⏬
Titel:"Faces"; kunstenaar: Thierry Noir (Frankrijk); gemaakt in februari 2019. Zijn bekende karakters duiken hier op in de doorgang naar een binnenkoer.⏬
Artist: Thierry Noir (France); Made around 1985. Remains of the Wall with drawings by the artist.⏬
Kunstenaar: Thierry Noir (Frankrijk); gemaakt rond 198. Overblijfselen van de Berlijnse muur met tekeningen van de kunstenaar.⏬
艺术家: Thierry Noir (法国); 1985年左右制造。柏林墙的遗迹与艺术家的画作。⏬
Leipziger Platz 17✍(12-23)
Recent murals painted on remnants of the Wall.⏬
Recente muurschilderingen aangebracht op overblijfselen van de Berlijnse muur.⏬
最近在柏林墙残骸上绘制的壁画。⏬
👉 Mauerstrasse, Mitte
Mauerstrasse 5✍(12-23)
Title: "house-ball"; artists: Claes Oldenburg (Sweden - USA), Coosje van Bruggen (The Netherlands - USA); made in 1996. This art sculpture is 8 meters high and looks like a house that has been rolled up, crumpled into a ball. A fun and slightly amusing image.⏬
Titel:"house-ball"; kunstenaars: Claes Oldenburg (Zweden - VS), Coosje van Bruggen (Nederland - VS); gemaakt in 1996. Deze kunstsculptuur is 8 meter hoog en ziet eruit als een huis dat is opgerold, samengekreukt tot een bal. Een leuk en licht amusant beeld.⏬
A concrete piece of the Wall with a painting on it. This is located at the entrance of a museum close to "checkpoint Charlie".⏬
Een betonnen stuk van de Berlijnse muur met een schildering erop. Dit bevindt zich aan de ingang ven een museum dicht bij "checkpoint Charlie".⏬
柏林墙的一块混凝土,上面有一幅画。它位于靠近“查理检查站”的博物馆入口处。⏬
👉 Rudi-Dutschke-Strasse
Rudi-Dutschke-Strasse 20-28✍(12-23)
A piece of the Wall with the name of Bogdan Ziza on it. This artist was sentenced by a Russian court to 15 years in a penal colony.⏬
Een stuk van de Berlijnse muur met de naam van Bogdan Ziza op. Deze kunstenaar werd veroordeeld door een Russische rechtbank tot 15 jaar in een strafkolonie.⏬
Title: "Koi carps swarm"; artist: Addison Karl (USA); Created in August 2017. The mural includes a dozen large koi carp.⏬
Titel:"Koi carps swarm; kunstenaar: Addison Karl (VS); gemaakt in augustus 2017. De muurschildering omvat een dozijn grote koi karpers.⏬
标题:"Koi carps swarm" (锦鲤群);艺术家: Addison Karl (美国);创建于2017年8月。壁画上有十几条大锦鲤。⏬
👉 Muehlenstrasse, Friedrichshain
Muehlenstrasse 61✍(12-23)
Artist: Thierry Noir (France); made around 1990. These paintings are now part of the East side gallery, a monument to the fall of the Wall.⏬
Kunstenaar: Thierry Noir (Frankrijk); gemaakt rond 1990. Deze schilderingen maken nu deel uit van de East side gallery, een monument voor de val van de Berlijnse muur.⏬
Title: "Es gilt, Viele Mauern abzubauen!"; artist: Ines Bayer (Germany), Raik Hoenemann (Germany); made in 1990. The mural is a call to give up personal prejudices.⏬
Titel:"Es gilt, Viele Mauern abzubauen!"; kunstenaar: Ines Bayer (Duitsland), Raik Hoenemann (Duitsland); gemaakt in 1990. De muurschildering is een oproep om persoonlijke vooroordelen op te geven.⏬
标题:“Es gilt, Viele Mauern abzubauen!”;艺术家:Ines Bayer(德国)、Raik Hoenemann(德国);1990年制造。这幅壁画呼吁人们放弃个人偏见。⏬
Muehlenstrasse 63✍(12-23)
Title: "Justitia"; artist: Klaus Niethardt (Germany); made in 1998. The mural depicts the Roman goddess Justitia alongside great German thinkers such as Schiller, Goethe, and Einstein. However, Justitia is not blindfolded and holds her hand over a dove, instead of holding a sword.⏬
Titel:"Justitia"; kunstenaar: Klaus Niethardt (Duitsland); gemaakt in 1998. De muurschildering toont de romeinse godin Justitia naast grote Duitse denkers als Schiller, Goethe, en Einstein. Justitia is echter niet geblinddoekt en houdt haar hand boven een duif, in plaats van een zwaard vast te houden.⏬
标题:“Justitia”;艺术家: Klaus Niethardt (德国); 1998年制造。这幅壁画描绘了罗马女神 Justitia (贾斯蒂蒂亚)与 Schiller (席勒)、Goethe (歌德)和 Einstein (爱因斯坦)等伟大的德国思想家。然而,Justitia (贾斯蒂西亚)并没有被蒙住眼睛,而是把手放在鸽子上,而不是拿着剑。⏬
Muehlenstrasse 30✍(12-23)
Title: "Berlin at night"; artist: Yvonne Onischke (Germany); made in 1990. The painting depicts the artist's concerns about social divisions, natural phenomena and nuclear energy.⏬
Titel:"Berlijn bij nacht"; kunstenaar: Yvonne Onischke (Duitsland); gemaakt in 1990. De schildering toont de bezorgdheden van de kunstenaar in verband met sociale verdeeldheid, natuur fenomenen en nucleaire energie.⏬
Title: "Der Mauerspringer" (The Wall Jumper); artist: Gabriel Heimler (France); made in 1989. The mural was restored in 2009. The painting depicts a West German jumping to the East as a symbolic gesture of freedom.⏬
Titel:"Der Mauerspringer" (de muur jumper); kunstenaar: Gabriel Heimler (Frankrijk); gemaakt in 1989. De muurschildering was hersteld in 2009. De schildering toont een West Duitser die naar het Oosten springt als een symbolisch gebaar van vrijheid.⏬
标题:“Der Mauerspringer”(跳墙者);艺术家: Gabriel Heimler (法国); 1989年制造。壁画于2009年修复。这幅画描绘了一个西德人跳向东方,作为自由的象征姿态。⏬
Muehlenstrasse 64✍(12-23)
Title: "Vergesst mir die Liebe nicht!"; artist: Henry Schmidt (Germany); made in 1990. The mural depicts a naked couple running away from a mysterious group of young and old people and making their way to the forest.⏬
Titel:"Vergesst mir die Liebe nicht!"; kunstenaar: Henry Schmidt (Duitsland); gemaakt in 1990. De muurschildering toont een naakt koppel dat wegloopt van een mysterieuze groep van jong en oude mensen en zich naar het bos begeeft.⏬
标题:“Vergesst mir die Liebe nicht!”;艺术家:Henry Schmidt (亨利·施密特)(德国);1990年制造。这幅壁画描绘了一对裸体夫妇逃离一群神秘的年轻人和老年人,前往森林。⏬
Muehlenstrasse 70✍(12-23)
A part of the East side gallery where anyone could give free rein to their thoughts and ideas.⏬
Een stuk van de East side gallery waar om het even wie zijn gedachten en ideeen de vrije loop kon laten.⏬
东区画廊的一部分,任何人都可以在这里自由发挥自己的想法和想法。⏬
Muehlenstrasse 70✍(12-23)
Title: "Worlds people, we are one people"; artist: Schamil Gimayew (Russia); made in 1990. This mural is the longest painting in the East side gallery. Abstract faces, familiar buildings and phrases can be seen among the countless patterns in the painting.⏬
Titel:"Worlds people, we are one people"; kunstenaar: Schamil Gimayew (Rusland); gemaakt in 1990. Deze muurschildering is de langste schildering in de East side gallery. Abstracte gezichten, bekende gebouwen en zinnen kunnen gezien worden tussen de talloze patronen in de schildering.⏬
标题:"Worlds people, we are one people" (世界人,我们是一个人);艺术家: Schamil Gimayew (俄罗斯);1990年制造。这幅壁画是东侧画廊中最长的一幅画。抽象的面孔、熟悉的建筑和短语在画中的无数图案中随处可见。⏬
Muehlenstrasse 13✍(12-23)
Title: "Alles offen" (Everything open); artist: Rosemarie Schinzler (Germany); made in June 1990. The painting was restored in 2009. In the painting, two doves carry the Brandenburg gate on a red ribbon.⏬
Titel:"Alles offen"; kunstenaar: Rosemarie Schinzler (Duitsland); gemaakt in juni 1990. De schildering werd gerestaureerd in 2009. In de schildering twee duiven dragen de Brandenburg poort op een rood lintje.⏬
Title: "Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben"; artist: Dmitry Vrubel (Russia); made in 1990. The painting was restored in 2009. The mural depicts a kiss between Honecher (head-of-state of East Germany) and Brezhnev (head-of-state of the Soviet Union) from 1979.⏬
Titel:"Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben"; kunstenaar: Dmitry Vrubel (Rusland); gemaakt in 1990. De schildering werd gerestaureerd in 2009. De muurschildering legt een kus tussen Honecher (staatshoofd van Oost-Duitsland) en Brezhnev (staatshoofd van de Soviet Unie) uit 1979 vast.⏬
标题:“Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben”;艺术家:Dmitry Vrubel (德米特里·弗鲁贝尔)(俄罗斯);1990年制造。这幅画于2009年修复。这幅壁画描绘了 1979 年Honecher (霍内歇尔)(东德国家元首)和 Brezhnev (勃列日涅夫)(苏联国家元首)之间的亲吻。⏬
Muehlenstrasse 73-75✍(12-23)
Title: "Les Yeux Ouverts" (With open eyes); artist: Muriel Raoux (France); made in 1990. The mural was repainted in 2009. The painting calls for looking ahead with optimism without forgetting the lessons of the past.⏬
Titel:"Les Yeux Ouverts"; kunstenaar: Muriel Raoux (Franrijk); gemaakt in 1990. De muurschildering werd herschilderd in 2009. De schildering roept op om met optimisme vooruit te kijken zonder de lessen uit het verleden te vergeten.⏬
A humorous mural on a roller shutter of a shop. East Germans try by all means to flee to rich West Germany.⏬
Een humoristische muurschildering op een rolluik van een winkel. Oost-Duitsers proberen met alle middelen te vluchten naar het rijke West-Duitsland.⏬
商店卷帘上的幽默壁画。东德人千方百计地逃往富裕的西德。⏬
Muehlenstrasse 23✍(12-23)
Title: "Uhrmenschen der Computer"; artist: Cesar Olhagaray (Chile); Made in 1990, but repainted in 2009. The painting reflects the artist's feelings regarding the peaceful revolution and its economic implications./p>
Titel:"Uhrmenschen der Computer"; kunstenaar: Cesar Olhagaray (Chili); gemaakt in 1990, maar herschilderd in 2009. De schildering reflecteert de gevoelens van de kunstenaar met betrekking tot de vredevolle revolutie en de economische implicaties ervan.⏬
标题:“Uhrmenschen der Computer”;艺术家: Cesar Olhagaray (智利);1990 年制造,但 2009 年重新粉刷。这幅画反映了艺术家对和平革命及其经济影响的感受。⏬
Muehlenstrassse✍(12-23)
Artist: Georg Lutz Rauschebart (Germany); made in 1990, but repainted in 2009 by Guenther Schaefer. The mural commemorates the crucial role Mikhail Gorbachev (President of the Soviet Union) played in the peaceful revolution and reunification of Germany.⏬
Kunstenaar: Georg Lutz Rauschebart (Duitsland); gemaakt in 1990, maar herschilderd in 2009 door Guenther Schaefer. De muurschildering herinnert aan de cruciale rol Mikhail Gorbachev (president van de Soviet Unie) heeft gespeeld in de vredevolle revolutie en de hereniging van Duitsland.⏬
A polar bear's head is painted on a wall opposite the East side gallery. It looks like the polar bear is sticking its head out of the water.⏬
Hoofd van een ijsbeer is geschilderd op een muur tegenover de East side gallery. Het lijkt erop dat de ijsbeer zijn kop opsteekt uit het water.⏬
北极熊的头被画在东侧画廊对面的墙上。看起来北极熊正在把头伸出水面。⏬
👉
Muehlenstrasse 80✍(12-23)
Title: "Die sieben Stufen der Erleuchtung"; artist: Narendra Kumar Jain (India); Made in 1990 and repainted in 2009. The painting mixes Indian mythology and teaching with Western religion and philosophy. The seven energy centers can be seen in the Buddha figure.⏬
Titel:"Die sieben Stufen der Erleuchtung"; kunstenaar: Narendra Kumar Jain (Indie); gemaakt in 1990 en herschilderd in 2009. De schildering mengt Indische mythologie en onderwijzen met Westerse religie en filosofie. De zeven energie centra zijn te zien in de Buddha figuur.⏬
标题:“Die sieben Stufen der Erleuchtung”;艺术家:Narendra Kumar Jain(印度);1990 年制造,2009 年重新粉刷。这幅画将印度神话和教义与西方宗教和哲学融为一体。在佛像中可以看到七个能量中心。⏬
👉 Cora-Berliner-Strasse, Mitte
Cora-Berliner-Strasse 1✍(12-23)
Yellow painted building in the center. The difference in hues gives the impression of shadow by clouds.⏬
Geel geschilderd gebouw in het centrum. Het verschil in tinten wekt de indruk van schaduw door wolken.⏬
中心是黄色的建筑。色调的差异给人一种云朵阴影的印象。⏬
👉 Stresemannstrasse
Stresemannstrasse 93-103✍(12-23)
The bear is considered the symbol of. The bear appeared in a seal as early as 1280. The specimen in the photo is known as the "United Buddy Bear", with a map of the world painted on its chest and abdomen.⏬
De beer geldt alas het symbool van Berlijn. De beer kwam al in 1280 voor in een Berlijnse zegel. Het exemplaar in de foto is gekend als de "United Buddy Bear", met een wereldkaart geschilderd op zijn borst en buik.⏬
Title: "Tommy Weisbecker Haus"; Artists: various. The Tommy Weisbecker Haus is a cooperative and self-managed social center. It was founded in 1973 when youths squatted it as an autonomous homeless shelter for young people. All sides of the house are covered with large murals.⏬
Titel:"Tommy Weisbecker Haus"; kunstenaars: verschillenden. Het Tommy Weisbecker Haus is een coöperatief en zelfbeheerd sociaal centrum. Het werd opgericht in 1973 toen jongeren het kraakten als een autonome daklozenopvang voor jongeren. Alle zijden van het huis zijn bedekt met grote muurschilderingen.⏬
Artist: unknown. This mural on the lower part of the Tommy Weisbecker Haus features several undersea scenes and ties in with the large mural at the back of the house.⏬
Kunstenaar: onbekend. Deze muurschildering op het lager gedeelte van het Tommy Weisbecker Haus bevat verschillende onderzeese taferelen en sluit aan bij de grote muurschildering aan de achterkant van het huis.⏬
艺术家:未知。这幅壁画位于 Tommy Weisbecker Haus (汤米·韦斯贝克故居)的下部,描绘了几个海底场景,并与房子后面的大型壁画相得益彰。。⏬
Wilhelmstrasse 8✍(12-23)
Title: "Tommy-Weisbecker-Haus"; artist: Andreas Dornbusch (Germany); Created in 1989.De mural depicts an apocalyptic theme with a loner tackling the world in response to the brainwashing by big business. Well-known buildings of the period are included in the mural. On the right, a worm-like creature can be seen.⏬
Titel:"Tommy-Weisbecker-Haus"; kunstenaar: Andreas Dornbusch (Duitsland); gemaakt in 1989.De muurschildering toont een apocalyptisch thema met een eenzaat die de wereld aanpakt als reactie op de hersenspoeling door grote bedrijven. Bekende Berlijnse gebouwen van die periode zijn opgenomen in de muurschildering. Aan de rechterzijde is een wormachtig schepsel te zien.⏬
标题:“Tommy-Weisbecker-Haus”;艺术家: Andreas Dornbusch (德国); 这幅壁画创作于 1989.De 描绘了一个世界末日的主题,一个孤独的人在应对大企业的洗脑时应对世界。壁画中包括了这一时期著名的柏林建筑。在右边,可以看到一个类似蠕虫的生物。⏬
Wilhelmstrasse 8✍(12-23)
Title: "Tommy-Weisbecker-Haus"; artist: Andreas Dornbusch (Germany); Created in 1989.De mural depicts an apocalyptic theme with a loner tackling the world in response to the brainwashing by big business. Well-known buildings of the period are included in the mural. On the right, a worm-like creature can be seen.⏬
Titel:"Tommy-Weisbecker-Haus"; kunstenaar: Andreas Dornbusch (Duitsland); gemaakt in 1989.De muurschildering toont een apocalyptisch thema met een eenzaat die de wereld aanpakt als reactie op de hersenspoeling door grote bedrijven. Bekende Berlijnse gebouwen van die periode zijn opgenomen in de muurschildering. Aan de rechterzijde is een wormachtig schepsel te zien.⏬
标题:“Tommy-Weisbecker-Haus”;艺术家: Andreas Dornbusch (德国); 这幅壁画创作于 1989.De 描绘了一个世界末日的主题,一个孤独的人在应对大企业的洗脑时应对世界。壁画中包括了这一时期著名的柏林建筑。在右边,可以看到一个类似蠕虫的生物。⏬
Wilhelmstrasse 7✍(12-23)
Title: "Elephant plays with a balloon"; artist: Jadore Tong (aka S.Y.R.U.S.) (Germany); created in 2016. The bright colours and the attention to detail stand out in this mural. The balloon, however, looks like the globe.⏬
Titel:"Elephant plays with a balloon"; kunstenaar: Jadore Tong (aka S.Y.R.U.S.) (Duitsland); gemaakt in 2016. De felle kleuren en de zorg voor het details vallen op in deze muurschildering. De ballon echter ziet er uit als de wereldbol.⏬
Colourful murals make the courtyard of this residential complex more beautiful and attractive. Young and old people live in these buildings and hence the choice of themes.⏬
Kleurrijke muurschilderingen maken de binnenkoer van dit wooncomplex mooier en aantrekkelijker. Jonge en oude mensen leven in deze gebouwen en vandaar de keuze van de thema's.⏬
Beautiful detail shots of young and older people have been incorporated into this mural. However, overpainting has severely damaged the original drawings.⏬
Mooie detailopnames van jonge en oudere mensen zijn verwerkt in deze muurschildering. Overschildering heeft echter de oorspronkelijke tekeningen ernstig beschadigd.⏬
这幅壁画中融入了年轻人和老年人的美丽细节镜头。然而,过度涂漆严重损坏了原来的图纸。⏬
Wilhelmstrasse 20✍(12-23)
The grey walls at the entrance of this apartment building are painted with crops and flowers. This breaks the monotony of the gray walls to a certain extent.⏬
De grijze muren aan de ingang van dit apartments gebouw zijn beschilderd met gewassen en bloemen. Dit verbreekt de eentonigheid van de grijze muren tot op een zekere hoogte.⏬
这栋公寓楼入口处的灰色墙壁上绘有农作物和鲜花。这在一定程度上打破了灰色墙壁的单调。⏬
Wilhelmstrasse 12✍(12-23)
Title: "la trompe-l'oeil"; artist: Graco Urban (Germany); Created in February 2019. The upper part of the building is reminiscent of a lighthouse.⏬
Titel:"la trompe-l'oeil"; kunstenaar: Graco Urban (Duitsland); gemaakt in februari 2019. Het bovenste gedeelte van het gebouw doet denken aan een vuurtoren.⏬
Artist: Andreas Dornbusch (Germany); made in 1989. This mural depicts a tower built with TV sets, which broadcast various programs. The drawing is meant as a protest against the cable TV media. The image of the brain refers to the brainwashing associated with the media.⏬
Kunstenaar: Andreas Dornbusch (Duitsland); gemaakt in 1989. Deze muurschildering toont een toren die gebouwd is met TV toestellen, die verschillende programma's uitzenden. De tekening is bedoeld als protest tegen de kabel TV media. De beeltenis van de hersenen verwijst naar de met de media gepaard gaande hersenspoeling.⏬
艺术家: Andreas Dornbusch (德国);1989年制造。这幅壁画描绘了一座用电视机建造的塔楼,电视机播放各种节目。这幅画是为了抗议有线电视媒体。大脑的形象是指与媒体相关的洗脑。⏬
Rahel-Varnhagen-Promenade 4✍(12-23)
Artist: Andreas Dornbusch (Germany); made in 1989. This mural depicts a tower built with TV sets, which broadcast various programs. The drawing is meant as a protest against the cable TV media. The image of the brain refers to the brainwashing associated with the media.⏬
Kunstenaar: Andreas Dornbusch (Duitsland); gemaakt in 1989. Deze muurschildering toont een toren die gebouwd is met TV toestellen, die verschillende programma's uitzenden. De tekening is bedoeld als protest tegen de kabel TV media. De beeltenis van de hersenen verwijst naar de met de media gepaard gaande hersenspoeling.⏬
艺术家: Andreas Dornbusch (德国); 1989年制造。这幅壁画描绘了一座用电视机建造的塔楼,电视机播放各种节目。这幅画是为了抗议有线电视媒体。大脑的形象是指与媒体相关的洗脑。⏬
👉 Franz-Kluehs-Strasse, Kreuzberg
Franz-Kluehs-Strasse✍(12-23)
Title: "Mountain Ama Dablam"; artist: Jadore Tong (aka S.Y.R.U.S.) (Germany). The mural depicts Mount Ama Dablam in eastern Nepal. "Ama Dablam" means "necklace of the mother".⏬
Titel:"Mountain Ama Dablam"; kunstenaar: Jadore Tong (aka S.Y.R.U.S.) (Duitsland). De muurschildering toont de berg Ama Dablam in oost Nepal. "Ama Dablam" means "halsketting van de moeder".⏬
标题:“Mountain Ama Dablam”;艺术家: Jadore Tong (aka S.Y.R.U.S.)(德国)。这幅壁画描绘了尼泊尔东部的阿玛达布拉姆山。“Ama Dablam”的意思是“母亲的项链”。⏬
👉 Hedemannstrasse, Kreuzberg
Hedemannstrasse 8✍(12-23)
A utility box in the street is painted with a comical scene: the TV tower is playing with a penguin.⏬
Een nutskast in de straat is beschilderd met een komisch tafereel: de Berlijnse TV toren speelt met een pinguin.⏬
街上的一个杂物箱上画着一个滑稽的场景:柏林电视塔正在与一只企鹅玩耍。⏬
👉 Kochstrasse, Kreuzberg
Kochstrasse 17✍(12-23)
Artist: El Bocho (Germany - Spain); Created in August 2019. This mural, commissioned by the insurance company, depicts a woman with a melancholic look in her eyes.⏬
Kunstenaar: El Bocho (Duitsland - Spanje); gemaakt in augustus 2019. Deze muurschildering, gemaakt in opdracht van de verzekeringsmaatschappij, toont een vrouw met een melancholische blik in haar ogen.⏬
Remnants of the Wall are collected in the Wall museum. The original drawings are relatively well preserved.⏬
Overblijfselen van de Berlijnse muur zijn verzamelt in het Berlijnse muur museum. De originele tekeningen zijn relatief goed bewaard gebleven.⏬
柏林墙的遗迹被收藏在柏林墙博物馆。原始图纸保存得比较完好。⏬
Berlin Wall memorial✍(12-23)
Remnants of the Wall are collected in the Wall museum. The original drawings are relatively well preserved.⏬
Overblijfselen van de Berlijnse muur zijn verzamelt in het Berlijnse muur museum. De originele tekeningen zijn relatief goed bewaard gebleven.⏬
柏林墙的遗迹被收藏在柏林墙博物馆。原始图纸保存得比较完好。⏬
👉 Eberswalder Strasse
Eberswalder Strasse 7✍(12-23)
Mural on an electricity booth in the street depicts young people having fun.⏬
Muurschildering op een elektriciteitscabine in de straat toont jonge mensen die plezier maken.⏬
街上一个电站上的壁画描绘了年轻人玩得开心的场景。⏬
👉 Boetzowstrasse
Boetzowstrasse 53✍(12-23)
Title: "gen+esc_mural01_. " Leave your ego at the door"; artist: Rabi Towing (Puerto Rico - Poland); Created in November 2023. This mural was created for the "One wall" project of the Urban Nation.⏬
Titel:"gen+esc_mural01_. „Leave your ego at the door"; kunstenaar: Rabi Towing (Puerto Rico - Polen); gemaakt in november 2023. Deze muurschildering werd gemaakt voor het "One wall" project van de Urban Nation.⏬
标题:“gen+esc_mural01_。"Leave your ego ath the door" (把你的自我留在门口);艺术家: Rabi Towing (波多黎各 - 波兰); 创建于 2023 年 11 月。这幅壁画是为柏林城市国家(Urban Nation)的“一面墙”项目创作的。⏬
👉 Paul-Heyse-Strasse
Paul-Heyse-Strasse✍(12-23)
Mural with floral motifs and advertising is applied to a house in the street. The red color contrasts sharply with the light brown color of the building.⏬
Muurschildering met bloemen motieven en reclame is aangebracht op een huis in de straat. De rode kleur steekt fel af met de lichtbruine kleur van het gebouw.⏬
带有花卉图案和广告的壁画被应用于街上的一所房子。红色与建筑物的浅棕色形成鲜明对比。⏬
👉 Alexanderplatz, Mitte
Alexanderplatz 2✍(12-23)
Title: "the house of the teacher"; artist: Walter Womacka (Germany); made in the early 1960s. This frieze consists of 800,000 mosaic pieces and depicts various symbolic scenes from life. Typical socialist symbols such as doves of peace are depicted.⏬
Titel:"the house of the teacher"; kunstenaar: Walter Womacka (Duitsland); gemaakt begin de jaren 1960. Deze fries bestaat uit 800,000 mozaïekstukken en toont verschillende symbolische scènes uit het leven. Typisch socialistische symbolen zoals vredesduiven worden afgebeeld.⏬
标题:"the house of the teacher" (老师的房子);艺术家:Walter Womacka(德国);1960年代初制造。 这个楣板由 800,000 块马赛克组成,描绘了生活中的各种象征性场景。描绘了典型的社会主义符号,如和平鸽。⏬
👉 Bersarinplatz
Bersarinplatz✍(12-23)
An example of salamanders painted on the exterior walls of a building, giving the impression that they are climbing to the top. In this area of, this can be seen on several buildings.⏬
Een voorbeeld van salamanders die geschilderd zijn op de buitenmuren van een gebouw, wat de indruk wekt dat ze naar de top toe klimmen. In deze buurt van Berlijn kan dit gezien worden op meerdere gebouwen.⏬